「おっかねー」は「信じられない」じゃない。食わず嫌い王での松山ケンイチ
「おっかねー」とマツケンこと松山ケンイチが言ったら、字幕でこう出ていた。
「おっかねー
東北弁で『信じられない』の意味」
いやいや、その文脈ではその意味でもいいかもだけど、基本的には「怖い」「恐い」だろう。
「おっかない」=「こわい」
誤解なきよう。
対決相手は麻生久美子。最後に持ち歌の「しゃくなげの花」を熱唱。いい歌だ。
「おっかねー」とマツケンこと松山ケンイチが言ったら、字幕でこう出ていた。
「おっかねー
東北弁で『信じられない』の意味」
いやいや、その文脈ではその意味でもいいかもだけど、基本的には「怖い」「恐い」だろう。
「おっかない」=「こわい」
誤解なきよう。
対決相手は麻生久美子。最後に持ち歌の「しゃくなげの花」を熱唱。いい歌だ。
This entry was posted on 木曜日, 6月 11th, 2009 at 9:56 pm and is filed under テレビ. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Feel invited to browse the archives, read the about or comment on the latest post.
Entries RSS |
Comments RSS.
6月 11th, 2009 at 10:32 pm
ありゃあ。
裏の』ケンミンショー』見てたよ。
残念。
録画してない?
6月 11th, 2009 at 10:35 pm
さすがに録画はしてないんだよなあ。
まあ、あいかわらず、マツケンは青森弁丸出しであったよ。
麻生久美子はあいかわらずのナチュラルっぷり。ザリガニの話はなかったけど、子供のころに道路に寝転んでいた話は出ていた。道路はあったかいんだそうだ。